in

[CLIP MUSIC] เล็ก คาราบาว – ทูโอวันไนน์ นอนหลับสบายใต้ต้นกัญชา / Lek Carabao – Too One Nine, sleep well under the hemp tree [Official Music Video] #Thailand | WeedOnTV | Cannab0s | Info News

เล็ก คาราบาว – ทูโอวันไนน์ นอนหลับสบายใต้ต้นกัญชา / Lek Carabao – Too One Nine, sleep well under the hemp tree [Official Music Video] (Thailand)

Video by : Carabao Official – 2019.06.11

« ทูโอวันไนน์ นอนหลับสบายใต้ต้นกัญชา » จาก กัญชา 2562 บทเพลงที่ถูกเขียนขึ้นขณะที่ไปทัวร์ยุโรป ด้วยความรู้สึกผิดที่เข้าใจในกัญชาว่ามีแต่โทษ และได้ร่วมกันแต่งเพลง กัญชา ในอัลบั้ม แป๊ะขายขวด กับแอ๊ด คาราบาว มาก่อน แต่บัดนี้โลกเปลี่ยนไปแล้ว จึงอยากแก้ไขให้เข้าใจในประโยชน์ของมัน โดยเล็ก คาราบาว นำบทเพลง กัญชา 2562 มาปรับปรุงใหม่ให้กระชับและตรงใจมากขึ้น จนกลายมาเป็น « ทูโอวันไนน์ นอนหลับสบายใต้ต้นกัญชา »

คำร้อง / ทำนอง ปรีชา ชนะภัย

【 เนื้อเพลง 】
เราเคยแต่งเพลงกัญชา มีเนื้อหาต่อต้านมัน
พอคืนวันผันไป อะไรๆ มันก็เปลี่ยน
มันกลายเป็นยา ใช้รักษาผู้คน
ที่ทุกข์ทนกับโรคร้าย ให้หายเจ็บหายป่วย

เราเคยว่ามันอันตราย ทำร้ายชีวิตคน
ส่งผลให้นอนตาย ใต้ต้นของมัน

* วันนี้เราจึงต้องพูดถึงมันกันใหม่ และทำความเข้าใจ ในพืชชนิดนี้
วันนี้เราจึงต้องพูดถึงมันกันอีกที พูดถึงสิ่งดีๆ ที่มันมีให้ผู้คน

(ซ้ำ *)

พูดถึงสิ่งดีๆ ที่มันมีให้ผู้คน
พูดถึงสิ่งดีๆ ที่มันมีให้ผู้คน
พูดถึงสิ่งที่มันมี อยู่ในตัวมัน
ทูโอวันไนน์ นอนหลับสบายใต้ต้น….กัญชา

#ทูโอวันไนน์นอนหลับสบายใต้ต้นกัญชา #เล็ก #คาราบาว #Carabao

SONG TRANSLATIONS
ทูโอวันไนน์ นอนหลับสบายใต้ต้นกัญชา 2019 Non Lap Sabai Dtai Dton Ganja ([In] 2019 Sleeping Comfortably Under the Stem of Ganja
Word and music by ปรีชา ชนะภัย Preecha Chanopai (aka เล็ก คาราบาว Lek Carabao)
This version posted on YouTube June 11, 2019. Also posted at Lek Carabao’s Facebook page Lek Carabao Solo.

Note: Both Add and Lek Carabao recently released songs apologizing for the song “Ganja” (from 1982). Notice the title is a play on the mistake made in the first song, the last line of which has the marijuana addict in the end “นอนตายใต้ต้นกัญชา” which word for word means “lie down and die under a ganja plant” (just as the Drunken Uncle lays down and dies under an overpass in the last line of the first song of the first album). The title of this new song changes “ตาย” from that problematic line of the song 1982 “Ganja” to get หลับสบาย “Sleeping Comfortably under a Marajana Plant.”

เราเคยแต่งเพลงกัญชา
We once composed the song “Ganja”
มีเนื้อหาต่อต้านมัน
The jist of which: [We] opposed it
พอคืนวันผันไป
As days pass,
อะไรๆ มันก็เปลี่ยน
anything will change

มันกลายเป็นยา
It can be made into medicine
ใช้รักษาผู้คน
To treat people
ที่ทุกข์ทนกับโรคร้าย
Who have serious illnesses
ให้หายเจ็บหายป่วย
Relieving pain and suffering

เราเคยว่ามันอันตราย
We previously thought it was dangerous
ทำร้ายชีวิตคน
Harming the lives of people
ส่งผลให้นอนตาย
A thing that would cause people to “lay down and die”
ใต้ต้นของมัน
under its stem

* วันนี้เราจึงต้องพูดถึงมันกันใหม่
So today we all must talk about this again
และทำความเข้าใจ ในพืชชนิดนี้
And get to an understanding of this plant
วันนี้เราจึงต้องพูดถึงมันกันอีกที
Today we all should talk about this one more time
พูดถึงสิ่งดีๆ ที่มันมีให้ผู้คน
Talk about the very good things this can provide people

พูดถึงสิ่งดีๆ ที่มันมีให้ผู้คน
So today we all must talk about this again
พูดถึงสิ่งดีๆ ที่มันมีให้ผู้คน
Talk about the very good things this can provide people
พูดถึงสิ่งที่มันมี อยู่ในตัวมัน
Talk about the very good things it has in it
ทูโอวันไนน์ นอนหลับสบายใต้ต้น….กัญชา
[In] 2019 [we] sleep comfortably under the stem of ganja

This post was created with our nice and easy submission form. Create your post!


What do you think?

1 point
Upvote Downvote

Total votes: 1

Upvotes: 1

Upvotes percentage: 100.000000%

Downvotes: 0

Downvotes percentage: 0.000000%